Jump to content
СофтФорум - всё о компьютерах и не только

Об чем речь?


Premium
 Share

Recommended Posts

Я обычно переводчиками типа Promt-а не пользуюсь, корявенько у них это получается. А тут решил пару строчек в онлайн-переводчик вставить, удостовериться, что правильно английский текст понял. Мля-а, от полученного результата чуть со стула не упал.:-))) Вот сможет кто-нибудь определить, что за строчки я (на какую тему хоть) доверил этой..., слов нет, перевести?

Результат перевода:

"Этот объект(цель) был преднамеренно отмечен несвежим. Это имеет подарок(настоящее) validator, но когда условный запрос был сделан с этим, тот же самый объект(цель) был послан так или иначе. Это будет повторно утверждено на каждом хите(ударе), потому что это имеет Контроль(управление) тайника: без тайника удар головой. Это не имеет подарка(настоящего) удара головой Довольной длины, так что это не может использоваться в постоянной связи"

;) ;) :) ;) ;)

Link to comment
Share on other sites

Не очень уверен но вроде это солюшен к игре, а может какой мануал, но чтобы это ни было - смешно! :lol: :lol: :lol: :lol:

Link to comment
Share on other sites

Да, это можно к чему угодно приписать.

Все зависит от фантазии каждого из нас...

Интересно конечно знать, к чему на самом деле это было?

Link to comment
Share on other sites

Это перевод результата онлайн-проверки сайта на кешируемость:-))) Оригинал такой:

"This object has been deliberately marked stale. It has a validator present, but when a conditional request was made with it, the same object was sent anyway. It will be revalidated on every hit, because it has a Cache-Control: no-cache header. It doesn't have a Content-Length header present, so it can't be used in a persistent connection."

Нехило промт переводит?:-)))

Link to comment
Share on other sites

Asakra

ну так одна контора делала.

Мой сократ не лучше перевел:

Этот объект умышленно выделен черствым. Это имеет настоящее validator, но когда условная просьба была сделана с ним, тот же объект посылался во всяком случае. Это revalidated в каждый удар, поскольку у него есть Cache-Control: никакой-кеш заголовок. У него нет настоящего заголовка Content-Length, так что это не может использовано на устойчивой связи.
Link to comment
Share on other sites

dmc

Кстати в твоём варианте проще догодатся. Мораль - лучше взять словарик издательства "Просвещение" и нормально перевести текст...

:)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...