Jump to content

Об чем речь?


Premium
 Share

Recommended Posts

Я обычно переводчиками типа Promt-а не пользуюсь, корявенько у них это получается. А тут решил пару строчек в онлайн-переводчик вставить, удостовериться, что правильно английский текст понял. Мля-а, от полученного результата чуть со стула не упал.:-))) Вот сможет кто-нибудь определить, что за строчки я (на какую тему хоть) доверил этой..., слов нет, перевести?

Результат перевода:

"Этот объект(цель) был преднамеренно отмечен несвежим. Это имеет подарок(настоящее) validator, но когда условный запрос был сделан с этим, тот же самый объект(цель) был послан так или иначе. Это будет повторно утверждено на каждом хите(ударе), потому что это имеет Контроль(управление) тайника: без тайника удар головой. Это не имеет подарка(настоящего) удара головой Довольной длины, так что это не может использоваться в постоянной связи"

;) ;) :) ;) ;)

Link to comment
Share on other sites

Не очень уверен но вроде это солюшен к игре, а может какой мануал, но чтобы это ни было - смешно! :lol: :lol: :lol: :lol:

Link to comment
Share on other sites

Да, это можно к чему угодно приписать.

Все зависит от фантазии каждого из нас...

Интересно конечно знать, к чему на самом деле это было?

Link to comment
Share on other sites

Это перевод результата онлайн-проверки сайта на кешируемость:-))) Оригинал такой:

"This object has been deliberately marked stale. It has a validator present, but when a conditional request was made with it, the same object was sent anyway. It will be revalidated on every hit, because it has a Cache-Control: no-cache header. It doesn't have a Content-Length header present, so it can't be used in a persistent connection."

Нехило промт переводит?:-)))

Link to comment
Share on other sites

Asakra

ну так одна контора делала.

Мой сократ не лучше перевел:

Этот объект умышленно выделен черствым. Это имеет настоящее validator, но когда условная просьба была сделана с ним, тот же объект посылался во всяком случае. Это revalidated в каждый удар, поскольку у него есть Cache-Control: никакой-кеш заголовок. У него нет настоящего заголовка Content-Length, так что это не может использовано на устойчивой связи.
Link to comment
Share on other sites

dmc

Кстати в твоём варианте проще догодатся. Мораль - лучше взять словарик издательства "Просвещение" и нормально перевести текст...

:)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...