u2uu Опубликовано 31 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 октября, 2005 Прошу подсказать, как записать ещё 1 звуковую дорожку на ДВД-фильм, если возможно, то с использоваием Nero Vision Express или подобных простых в обращении устройств. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KANT Опубликовано 1 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2005 u2uu: В той-же Nero Vision Express, в разделе "Сделать фильм" есть возможность наложить звук,но он будет идти одновременно с основным. А вот для выбора в ДВД отдельного звука данная прога не годится, нужна DVD Workshop 2, можно 8 звукодорожек делать и ДВД записать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
u2uu Опубликовано 1 ноября, 2005 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2005 Вопрос - а есть ущё другие программы, а то меня DVD Workshop нет и пока не предвидится (нет возможности), есть TMPGEnc (DVD Author, Express), DVD Lab Pro, DVD Remake, Sonic Scenarist, Womble MPEG WIZARD, но работать с ними пока не умею. Кстати, где бы найти толковое сравнение всех програм по работе с видео и на "одном" месте ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mayss Опубликовано 1 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2005 На сколько я знаю, наиболее проффессиональными программами считаются DVD Lab Pro и, в особенности, Sonic Scenarist Pro. Что касается описания программ, мне известен неплохой Гайд по Scenarist-у, там же (в тексте) можно найти ссылки на описание некоторых других программ DVD-авторинга. P.S. Я бы не сказал, что программа (Scenarist) так уж легка в освоении - мое мнение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KANT Опубликовано 2 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2005 (изменено) u2uu: Присоендиняюсь к мнению предыдущего оратора и советую в таком случае плотно заняться программой DVD Lab Pro. Не скажу что это просто,но когда-то надо начинать,по проге есть в инете не плохое описание и даже сайт с форумом.Можно найти через поисковую систему. Изменено 2 ноября, 2005 пользователем KANT Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dds Опубликовано 11 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2005 Пробуй InterVideo WinProducer DVD Edition PRO v3.0.1 или Sonic Solutions Scenarist v2.6 WINNT2K :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
u2uu Опубликовано 12 ноября, 2005 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 12 ноября, 2005 (изменено) Описываю ситуацию(и): Есть ДВД-фильм без русского перевода, есть avi (плохое видеокачество)с русским переводом. Вопрос - как наложить грамотно не совпадаюший по длине, но совпадающий по темпу русский перевод (аудиопоток) вместо или, лучше, дополнительно к ДВД ( т.е. где-то не совпадают начала обоих фильмов ( или, соответственно, аудиодорожек )), можно ли и в какой программе и как резать и накладывать собственно "куски" с переводом на VOB/mpeg2. В конце концов, хочется к ДВД приклеить хороший русский перевод - не верю, что сегодня это должно ещё быть так непросто! Возможно ли это в DVD Lab pro и как конкретно ( за точное пошаговое описание был бы очень благодарен, т.к. всё, что до этого перерыл в Сети носит лишь общий характер ссылок, мол всё уже описано, а где ?) Кстати, а как наложить свой собственный перевод на ДВД, что для этого нужно (какая аппаратура, софт, последовательность) Сразу прошу прощения за свою "новичковую" неграмотность - ведь хочется не всегда самому изобретать велосипед ! Последнее китайское предупреждение от модератора!!! Хватит создавать темы с одним и тем-же названием и всё время задавать одни и теже вопросы. Я тебе вчера ответил в твоей теме на такой вопрос а сегодня ты создал новую тему и снова с этим вопросом В дальнейшем буду темы просто удалять. Все свои вопросы по ДВД задавай в эту тему! Изменено 13 ноября, 2005 пользователем KANT Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
u2uu Опубликовано 13 ноября, 2005 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2005 Опишу 1-й опыт - решил в Ifoedit и ReJig просто собрать ДВД (простой ДВД-реавторинг) из оригинального("родного") mv2 + ac3 с дополнительной LPCM аудиодорожкой перевода, по длительности все потоки вроде должны быть одинаковы- по логике вещей (не проверял, да и не знаю, чем). В обоих случаях - рассинхронизация с видео, причём в только дополнительный аудиотрек отстаёт. Как исправить ситуацию ? Да, может кто подскажет, как по-простому наложить перевод на ДВД-фильм ? Прошу извинить за оплошность ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти