anweb86 Posted August 8, 2009 Report Share Posted August 8, 2009 Здраствуйте! У меня 2 вопроса: 1. устоновил плагин MSU Subtitle Remover 3.0b, пытаюсь удалить вшитые субтитры на видео формата "avi", но постояно вылетает ошибка: "Error opening mask file! Pliase make sure you specified correct spool dir." Всё делаю попорядку, после 1-го прохода видео становится чернобелым, а после 2-го вылетает эта ошибка, и virtualdub закрывается... 2. как VirtualDub'e открыть видео формата mkv & mp4? Link to comment Share on other sites More sharing options...
edde Posted August 8, 2009 Report Share Posted August 8, 2009 anweb86 Directshow plugin32 + нужный сплиттер Avisynth-DirectShowSource + нужный сплиттер открывается практически любой видеофайл Link to comment Share on other sites More sharing options...
KANT Posted August 8, 2009 Report Share Posted August 8, 2009 (edited) anweb86: 2. как VirtualDub'e открыть видео формата mkv & mp4? Для это есть специальные программы,Виртуал с этими не работает. MKVToolnix лучшая пожалуй программа для этих файлов,похожа на Виртуал. Edited August 8, 2009 by KANT Link to comment Share on other sites More sharing options...
anweb86 Posted August 8, 2009 Author Report Share Posted August 8, 2009 edde: & KANT: , спасибо за совет! удалось открыть mkv & mp4, но субтитры (хардсаб) намертво вшитые в аниме, фильтр MSU Subtitle Remover 3.0b, приводит только к вылету virtualdub'a! как мне избавиться от сабов, MKVToolnix тоже не помагает, она видет только видео и звуковую дорожку, а сабов как-будто нет? только после того как я вшиваю рус сабы, прога высвечивает: видео, звук, рус сабы...но как удалить англ-ие, а то русские накладываются поверх вшитых, некрасиво поручается Link to comment Share on other sites More sharing options...
anweb86 Posted August 8, 2009 Author Report Share Posted August 8, 2009 edde: & KANT: , спасибо за совет! удалось открыть mkv & mp4, но субтитры (хардсаб) намертво вшитые в аниме, фильтр MSU Subtitle Remover 3.0b, приводит только к вылету virtualdub'a! как мне избавиться от сабов, MKVToolnix тоже не помагает, она видет только видео и звуковую дорожку, а сабов как-будто нет? только после того как я вшиваю рус сабы, прога высвечивает: видео, звук, рус сабы...но как удалить англ-ие, а то русские накладываются поверх вшитых, хочется только русские, без английского хардсаба ... Заранее спасибо, если поможете с сабами, уже все перепробывал! P.S видео с хардсабом, здесь:http://takafansubs.com/ Naruto Shippuuden 119-120 Link to comment Share on other sites More sharing options...
KANT Posted August 9, 2009 Report Share Posted August 9, 2009 anweb86: Если в avi файле субтитры уже наложены на видео,то убрать их невозможно! Увы! :) Бывает когда субтитры читаются из отдельной папки,но тогда их без включения и не видать на видео. Например в ДВД субтитры хранятся отдельно,поэтому и есть возможность их выключать и выбирать. Так же бывает и с avi,когда сабы лежат отдельно а на видео их накладывает плеер. А бывает просто накладывают намертво на видео,тут уже не убрать. Link to comment Share on other sites More sharing options...
anweb86 Posted August 9, 2009 Author Report Share Posted August 9, 2009 А бывает просто накладывают намертво на видео,тут уже не убрать В инете глянул, что avidemux может удалять вшитые сабы, скачал прогу, но не знаю как это сделать... Link to comment Share on other sites More sharing options...
THE OLD VERMIN Posted August 9, 2009 Report Share Posted August 9, 2009 В фильмах 16:9 бывает возможность безболезненно наложить черный прямоугольник снизу на титры. Link to comment Share on other sites More sharing options...
KANT Posted August 10, 2009 Report Share Posted August 10, 2009 (edited) anweb86: В инете глянул, что avidemux может удалять вшитые сабы, скачал прогу, но не знаю как это сделать... Не удаляет она ничего. Есть опция по считыванию сабов в отдельный файл.Например из ДВД выдрать сабы,сохранить их и после сжатия ДВД в avi наложить их на видео. Скачал указанный Вами мульт.Там действительно намертво наложены сабы на видео и убрать их не возможно. Есть конечно способ убрать эти сабы и наложить русские,но он тягомотный и стоит-ли это всё затевать,не знаю. Есть опция в проге по наложению Логотипа на видео,она есть и в Виртуале. Делаете под каждые субтитры чёрные заставки в фотошопе,чтобы размер этих заставок совпадал с размером сабов. Далее в проге в каждом кадре с сабами указываете,где взять ту или иную чёрную заставку,накладываете и сабов не видно. После этого накладываете русские субтитры. Хотя можно сделать и проще,накладывать русские сабы на имеющиеся,но с чёрной подложкой,и она закроет стары сабы.Но тогда надо,чтобы русские сабы совпадали по размеру со старыми. Edited August 10, 2009 by KANT Link to comment Share on other sites More sharing options...
anweb86 Posted August 10, 2009 Author Report Share Posted August 10, 2009 KANT: Огромное вам спасибо, за помощь, а также подробный ответ! Всё оказалось намного проще... лучший проигрователь Light Alloy, может подгружать одноим-е сабы, указав внем непрозрачный фон (на пример "чёрный"), тогда русские накладываются на английские. Теперь нет путаницы, сабы на черном фоне, отлично читаются. P.s только на вашем сайте, получил самый подробный ответ на мой вопрос...тема закрыта, ещё раз спасибо :bye1: Link to comment Share on other sites More sharing options...
KANT Posted August 11, 2009 Report Share Posted August 11, 2009 P.s только на вашем сайте, получил самый подробный ответ на мой вопрос...тема закрыта, ещё раз спасибо Давно здесь сидим :) Заходи ещё! :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts