Jump to content
СофтФорум - всё о компьютерах и не только

Goblin's


dartman
 Share

Recommended Posts

Я думаю многие смотрели Властелина Колец в переводе Гоблина.

Вот мне знакомый прислал фрагмент из озвучки второй части "Сорванные башни" :)

Фсем качать, АДНАЗНАЧНА! (200кб)

Goblin_fun.txt

Goblin_fun.txt

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 50
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Внимание! Это файл - архив. Переименуйте его в *.RAR Просто форум глюкавит и не даёт залить rar-архив. Может тут ограничения на типы фалов стоят?

Edited by dartman
Link to comment
Share on other sites

Да уж, довольно прикольно. А смеху то, смеху. :) :) :) :) :) :) :) :) :) :)

Кстати dartman поздравляю с новым званием!!!! Удачи!!!!

Edited by ars-dialog
Link to comment
Share on other sites

ИМХО

Да ну, фигня, какой-то смех... Да и зачем было мр3 рарить?

Вот впоминается мне была подобная тема про то, как спортивный комментатор рассказывал про сюмо, с тамошними китайскими фамилиями, тоже куча смеха, но и речи гораздо больше, мож кто слышал?

Link to comment
Share on other sites

Во! нашел про сюмо, ща залью.

Заливаю 2-мя постами, т.к. на размер файла здесь тоже ограничение.

Так же надо в rar переименовать. РАР потому, что порезать надо было файл.

Yakodzuma.part1.txt

Yakodzuma.part1.txt

Link to comment
Share on other sites

dartman как знаешь, мне оно тоже с первого раза не понравилось. А залил я просто так, для примера.

killogramm, какой ссылки, куда?

ЗЫ. Фига, уже скока раз скачали :)

Link to comment
Share on other sites

Да на этот файл. Только что пробовал скачать: осталось скачать 2 КБ и Флашгет пишет: ошибка размер файла изменился :) ??? Что за хрень???? :)

Link to comment
Share on other sites

Кстати на medigo.ru позавчера кидали ссылки на фильм с гоблинским переводом. Первую часть смотрел, просто улетная комедия, а вторую придется ждать, не качать же на мопеде :)

Link to comment
Share on other sites

dmc

это точно. она ж на 2-х дисках. С момедом это неделю качать круглосуточно.... :)

Будем ждать, когда кто-то из друзей на выделенке вытянет.

Link to comment
Share on other sites

Щас потихоньку качаю эти башни, их оказывается 3! диска, зато и качество супер, и перевод отменный.

Делал предпросмотр того что уже залилось - ох#енно! Обосцатца можно. Всем советую! :)

Edited by SHARKenstein
Link to comment
Share on other sites

Про сумоистов слышал, прикольная штука, но также есть еще про семена и голубых котов, тоже смешные, могу скинуть если желаете...

Link to comment
Share on other sites

dartman

Именно через "Муло-Казы", а точнее по Мулу. Я фильмы теперь тока так и качаю. Долго это конешна, зато никаких проблем с доступам к фтпшкам.

Link to comment
Share on other sites

Это всё хорошо, но я качаю по Дай-Лапу, т.е. скорость примероно 4,5 - 5 кб/сек максимум. А Муло_Каза, как я понял, зависит от того, включена ли тачка у владельца файла. Да и качать без ограничения я могу только с 16:00 до 4:00 по Гринвичу :), днём у меня юзеры тоже в инэт хотят :)

Жаль, что нет прямой ссылки. Подожду, пока знакомые с выделенкой стянут. А первая часть - тоже разрыв. Не так ли ????

Link to comment
Share on other sites

dartman

Межу прочим товарисч M@X тоже мулом качает, а он как раз на диалупе сидит. Качать вполне можно. Включена ли тачка у владельца? - пофиг, т.к. качаеш ты не с одного человека, а с цельной кучи юзеров, так на один файл можно сотни источников надыбать - встаёш в очередь ко всем, а там как очередь дойдёт. Так по кусочкам весь файл и выкачивается. Скорость говориш 4,5-5 Кб, дык я тока где-то с 1:00 и где-то до 12:00 запускаю скачку на 6 Кб, а остальное время качаю по 3Кб, так и соседи не в обиде и файл потихоньку закачивается.

На счёт первой части, дык я вообще не видел Гоблинских переводов, так что "Сорванные башни" это первое что я посмотрю из его серии.

ЗЫ. По модему вполне можно качать, иногда даже резвее чем по моему АДСЛ`у.

Link to comment
Share on other sites

мухахахаха:о)))

Гоблин - это супер:о))) Его переводы - это нечто!!:о))

Фильмы преображаются по полной:о) Иногда фильмы в переводы Гоблина можно назвать оригинальным переводом:о)

Link to comment
Share on other sites

ИМХО Фильм "Snatch" можно смотреть только в переводе Гоблина. Смотрел в "нормальном" переводе - полный отстой. Гоблин переводит прямой текст со всеми матами и т. д. так что от просмотра фильма складывается более глубокое впечатление. Позавчера посмотрел Две сорваные башни .... ИМХО первая часть круче....

Link to comment
Share on other sites

SHARKenstein

Урра! Достал!!!!

На три диска! Сейчас смотрю первый...

1. Первая часть видимо была "разминкой", потому что вторая, имхо, ещё круче.

2. Если видел фильм в оригинале, т.е. с обычным русским переводом, то смотреть вообще супер.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...