Перейти к содержанию
СофтФорум - всё о компьютерах и не только

forgive-me-not


misfits

Рекомендуемые сообщения

приветствую!

недавно совсем узнал о gothic metal группе Forgive-me-not. Это нечто потрясающе-запредельное... оччень понравилось... но речь не об этом.

У меня возникли некоторые затруднения с переводом названия группы.

Первый вариант "незабудка", но если мне не изменяет память, то незабудка на англ. "forget-me-not"

Второй вариант - дословный перевод, получилось что то вроде "не прощай меня"...

кто силен в "аглицком" помогите pls!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

misfits:

Второй вариант - дословный перевод, получилось что то вроде "не прощай меня"...

Что-то вроде того. Как вариант, - "Мне нет прощения", в очень вольном переводе.

forgive v (forgave; forgiven)

1) прощать

2) не требовать, не взыскивать (долг)

Вот хороший словарь:

http://online.multilex.ru/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...