Jump to content

Юрiй Шевчученко - Осень


Silver_Ghost
 Share

Recommended Posts

Осень (на украинском языке)

Юрiй Шевчученко

Що ж таке це осiнь – а це ж небо

Плаче тое небо пiд ногою

У калюжi хлипають птахи з облаками

Осiнь, я давно не був з тобою!

Осiiнь, в небi жгуть пароплав

Осiнь, я би в небi лiтав

Там, где у морi тоне нудьга

Темна даль, Га Га Га!

Що ж таке це осiнь – це ж камiння

Чорнi тi камiння над Нiвою!

Осiнь, ти менi про головне напом’ятала

Осiнь, в мене ж спокiю немае

Осiнь, в небi жгуть пароплав

Осiнь, я би в небi лiтав

Там, где у морi тоне нудьга

Темна даль, Га Га Га!

Що ж таке це осiнь – а це ж вiтер

Мов розбiйник, грае ланцюгами

Осинь, доползетимешь чи з нами до свитанку

Що ж це рiдна Ненька зробить з нами!

Осiнь, в небi жгуть пароплав

Осiнь, я би в небi лiтав

Там, где у морi тоне нудьга

Темна даль, Га Га Га!

Тае зграей мiсто в ночи

Осiнь, я ж не знав, що це ти

Довго буде листя пурхать

Осiнь, досить брехать!

Що ж таке це осiнь...

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

А неспроста....

...В финальной компо­зиции - «Это все» - изме­нилась концовка. «Це вже все, що залишиться після мене...» - так звучали слова русского рок-певца с укра­инско-татарскими корнями.

http://www.kiev2000.com/news/print.asp?Id=184631

Если кому интересно, то оригинал "Осени" вот: http://bestsongs.ru/songs/459448

А пародий на эту песню в интернете я увидел порядочно, забив в Яндекс "Шевчук Осень".

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...