Перейти к содержанию
СофтФорум - всё о компьютерах и не только

Литературная викторина


Рекомендуемые сообщения

NatM:

Ну, я вижу, сапогами ты себя обеспечил :)

А вне очереди можно вопрос задать. В какой книге старуха-ростовщица надорвалась, пытаясь унести мешок медных денег?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот вопросик пропустили:

Младший лейтенант милиции, волею совершенно необъяснимого случая, ставший главой УГРо у одного монарха, и заимевший в штате не совсем научного и не совсем технического отдела, весьма оригинального сотрудника.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В какой книге старуха-ростовщица надорвалась, пытаясь унести мешок медных денег?

Может, Федоров 'Наследники'?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

NatM:

Наконец то на Белянина внимание обратили. :)

Вот ещё вспомнилось. Не совсем серьёзный, но весьма поучительный рассказ, всемирно признанного мастера фантастики.

При раскопках на Марсе, искатели, среди всего-прочего нашли шкатулочку. При её всккрытии появился огромный рот, любитель протоплазмы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да, именно вторая книга трилогии Федорова "Каменный пояс" называется "Наследники" :)

Gesha45: Рассказ "Абсолютное оружие", если не ошибаюсь, Шекли

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сапоги с красными ушками и без латок видел кто? Вечером, кажись, чистил и тут поставил... Осталось только два левых сапога! Оба левые!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сапоги с красными ушками и без латок видел кто? Вечером, кажись, чистил и тут поставил... Осталось только два левых сапога! Оба левые!

Чехов 'Сапоги'?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Old men:

Рассказ "Абсолютное оружие", если не ошибаюсь, Шекли

Конечно. Кто же ещё мог такое написать. :)

Тогда ещё из фантастики.

В каком романе межгалактический икрок смог прекратить войну переселенцев с целой планетой?

Изменено пользователем Gesha45
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

NatM:

Это действительно Гаррисон, только не "Стальная крыса" а "Неукротимая планета".

Но почти в точку.

А кто из фантастов ввёл понятие "робот"?

Изменено пользователем Gesha45
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кто из фантастов ввёл понятие "робот"?

Карел Чапек

Кажется, это было в "R.U.R"

Изменено пользователем Old men
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Один из любимых в детстве романов:

-... Видишь все эти вещи? Это всё - контрабанда из-за черты. Всё притащил ваш покорный слуга. Несмотря на Патруль. Они даже не подозревали никогда. Только один пытался арестовать меня в Стамбуле, в 1563 году. Я отрезал ему я..а и продал его султану. Потом утопил его таймер в Босфоре и оставил работать евнухом.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что-то мы детективы оставили без внимания :D

Женщина садится в автомобиль и едет в отпуск на море, выбирает дорогу по которой никогда прежде не ездила и обнаруживает, что на этой дороге ее все знают. На бензоколонках, в кафе, знают полицейские и работники автосервиса...

Я бы сказал, что автор - великолепный мастер интриги, часто, даже закончив книгу, он оставляет сомнение - а действительно ли преступник установлен..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если я не ошибаюсь, то это детектив Буало-Нарсежака. Название точно не помню, что-то вроде «Дама/блондинка в автомобиле». Мне больше понравился другой их роман «Та, которой не стало». Когда читала его, думала, кто из нас свихнулся я или автор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ошибочка вышла. На 100% была уверена, что эти романы одного автора. А оказалось ответом на вопрос Old men будет: Жапризо "Дама в очках, с ружьем в автомобиле".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

toma.m:

Хотел бы что-либо добавить, но увы. Когда-то этот тандем (Буало-Нарсежак) читал, но припомнить ничего не могу.

А заниматься поисками в сети не интересно.

Теперь простой вопрос.

Герой произведения великого русского поэта, имеющий фамилию созвучную с названием реки, убивший на дуэли своего приятеля.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

NatM:

Автор - да, роман - нет.

По английски, название звучит так: 'Up the line', русское название, наверное зависит от перевода: /вверх по линии/ За чертой/ вертикальный мир/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу



×
×
  • Создать...