Riki_Tiki_Tavi Posted September 1, 2013 Report Share Posted September 1, 2013 Добрый вечер! Изучаю французский язык, пока уровень начальный. Подскажите пожалуйста литературу(или детские сказки или очень простую) на французском языке, для пополнения словарного запаса. Буду очень признателен. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
long. Posted September 2, 2013 Report Share Posted September 2, 2013 Красная Шапочка - http://orangetag.ru/1180/le-petit-chaperon-rouge/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brother Louis Posted September 2, 2013 Report Share Posted September 2, 2013 (edited) Я не знаток французского, (и вообще какого-либо кроме русского языка), но что-то мне подсказывает что со сказок начинать в общем-то и не надо. Если они конечно специально не адаптированы для такой цели. Почему? Потому что в нормальных сказках полно идиом и всевозможных оборотов речи, которые в общем-то никак не переводятся и не носителю языка не понятны. Могу посоветовать зарегиться тут: <Link is censored> (Произносится "Лайвмока", а не то что подумали некоторые). :) Я там в свое время регился, правда ничем дело не кончилось, из-за моей лени. Но рассылки иногда оттуда приходят, типа - вернись мы всё простим. :) ! Предупреждение: Усмотрена пусть и невольная, но - реклама. Желающие могут найти и так. Edited September 6, 2013 by Yezhishe Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Анатолий Иванченко Posted January 28, 2017 Report Share Posted January 28, 2017 А французский реально выучит самим, без преподавателя? Нужно мне за два месяца дойти до разговорного. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yezhishe Posted January 28, 2017 Report Share Posted January 28, 2017 1 час назад, Анатолий Иванченко сказал: Нужно мне за два месяца дойти до разговорного. Зависит от степени усидчивости, свободного времени, восприимчивости, ну и так далее. В принципе - ничего невозможного в этом мире нет. Есть - трудно достижимое. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Владимир Иванов Posted January 28, 2017 Report Share Posted January 28, 2017 Согласен, что все зависит от усидчивости, желания и наличия свободного времени. Если заниматься сугубо обучением, нигде не работать и не отвлекаться не на какие мелочи, то вполне реально. Желательно конечно нанять репетитора, так как он будет давать самое нужное и доносить до вас отобранную информацию. Я просто так учил английский, на этом сайте нашел нужного преподавателя по рейтингам и отзывам и начал работать. Первое время ходил на дом, а потом через скайп, чтобы опять же не отвлекаться и не терять время на поездки, пробки и т.д. В общем мое мнение такое, а принимать решение - это личное. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valery Posted January 29, 2017 Report Share Posted January 29, 2017 9 часов назад, Владимир Иванов сказал: Если заниматься сугубо обучением, нигде не работать и не отвлекаться не на какие мелочи, то вполне реально. А мозг не взорвется? Существует ведь некий предел. Ну у кого какой конечно. За два месяца до разговорного можно дойти если жить во Франции, или где-то еще общаться с французами не знающими русского. И то дойдете до "спасибо", "пожалуйста", и "дайте одно пиво". То что говорят они, будете понимать с пятого на десятое. У меня лет десять назад была одна знакомая в интернете, так она говорила что для неё изучить язык, это просто прочитать словарь. Но знание как переводятся те или иные слова это не знание языка. Потом требуются годы на постановку произношения, распознавания речи на слух, и т.д. Слышал что в мозгу восьмимесячного ребенка протекают сложнейшие процессы, - поиск пауз между словами. А кроме того есть еще разные законы, правила, и т.д. Идиомы, и устоявшиеся обороты одни чего стоят. Их нельзя перевести, их надо знать. Знаете например как с английского переводится Blue Moon? Только не говорите что это голубая Луна, и что-то про лиц нетрадиционной ориентации. Это какая-то неопределенная печаль, ностальгия, типа того. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Razorblade Posted January 29, 2017 Report Share Posted January 29, 2017 В 01.09.2013 в 18:57, Riki_Tiki_Tavi сказал: Добрый вечер! Изучаю французский язык, пока уровень начальный. Подскажите пожалуйста литературу(или детские сказки или очень простую) на французском языке, для пополнения словарного запаса. Буду очень признателен. Приедите во Францию, за полгода будете балакать так шо держись! Исходя из практики, могу сказать, что любой язык учится в течении полугода/года (в зависимости от податливости человеческого разума), если крутишься в рабочем коллективе или определенной группе людей - говорящих на оном, процесс протекает гораздо быстрее. ;) Учебники, детская литература дадут, конечно, азы, но местный диалект, манеру произношения, цепляешь только находясь постоянно в кругу людей, и в постоянном с ними общении. Тут соглашусь с Валерием. Недостаточно просто изучать язык по книгам/словарикам. От этого никакого толку. Нужно общение. В том же английском есть фразочки вроде: "Open goddamn bloody door!". Человек несведущий, примет все за "чистую монету" и поймет все как есть, соответственно фраза будет звучать, как: "Открой проклятую богом - кровавую дверь", хотя на деле она применима к ситуации, если заело замок и человек банально не может открыть дверь. Или же фраза: "I came out of the blue". "Я вышел из голубого" - неверный перевод. "Я побывал в раю" - правильный. Применима к ситуации, когда человек отлично отдохнул где-то... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Teddy_Bear Posted January 29, 2017 Report Share Posted January 29, 2017 Ставите гугл переводчик себе на смартфон и дело в шляпе. Идиомы с кровавыми дверьми и голубыми лунами идут лесом по причине огромного перемешивания культур (мультикультурализм). Ну и месье,жё не манж па сис жур никто не отменял. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Владимир Иванов Posted January 30, 2017 Report Share Posted January 30, 2017 В 29.01.2017 в 07:03, Valery сказал: А мозг не взорвется? Существует ведь некий предел. Ну у кого какой конечно. За два месяца до разговорного можно дойти если жить во Франции, или где-то еще общаться с французами не знающими русского. И то дойдете до "спасибо", "пожалуйста", и "дайте одно пиво". То что говорят они, будете понимать с пятого на десятое. У меня лет десять назад была одна знакомая в интернете, так она говорила что для неё изучить язык, это просто прочитать словарь. Но знание как переводятся те или иные слова это не знание языка. Потом требуются годы на постановку произношения, распознавания речи на слух, и т.д. Слышал что в мозгу восьмимесячного ребенка протекают сложнейшие процессы, - поиск пауз между словами. А кроме того есть еще разные законы, правила, и т.д. Идиомы, и устоявшиеся обороты одни чего стоят. Их нельзя перевести, их надо знать. Знаете например как с английского переводится Blue Moon? Только не говорите что это голубая Луна, и что-то про лиц нетрадиционной ориентации. Это какая-то неопределенная печаль, ностальгия, типа того. Нет предела совершенству)) А общаться нужно с преподавателем и все. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.